Cuando se tira una piedra al río sagrado Ganges, círculos empiezan a extenderse hacia la orilla. De mismo modo la vida ofrece ciclos o círculos de experiencia que empezaron por y están contenidos dentro del punto original de entrada al ciclo del tiempo en
y sigue el plan Divino para tu vida. Este plan de vida vive y está guardado en el corazón del hombre.
Sabedoria do Amor por Mahavatar Babaji
Quando se atira uma pedra ao sagrado rio Ganges, as ondas fluem em círculo até à margem.
Da mesma forma, a vida proporciona ciclos ou círculos de experiência que começaram
e estão contidos no ponto de entrada original no ciclo de tempo da Terra.
Toda a experiência se assemelha ao projeto de uma alma, tal como um arquiteto que projeta um prédio começa pelos alicerces para levar a cabo todo o projeto.
Assim acontece com o homem e Deus. O arquiteto é o Divino,
e o homem é o projeto e o templo criado por Deus.
Por isso, conheça a sua origem e siga o plano de Deus para a sua vida.
Esse plano vive, e está guardado no coração do homem.
When a rock is thrown into the sacred
So it is that life offers cycles or circles of experience which began
and are contained within the original point of entry into the Earth cycle of time.
All experience is like a blueprint of a soul such as an architect of a building begins
at the foundation to construct the complete plan into execution.
So it is with man and God. The architect is the Divine
and man is the plan and the temple building God has made.
Therefore, know your origin and follow the Divine plan for your life.
This life plan lives, and is stored, within the heart of man.
No comments:
Post a Comment